Based on this, specific guidelines could be conveyed to the bodies responsible for developing the technological solutions.
|
A partir d’allà, es podrien transmetre unes directrius concretes als organismes encarregats de desenvolupar les solucions tecnològiques.
|
Font: MaCoCu
|
Given that lymphatic tissue is found all over the body, the lymphoma may appear in any part of the organism and, from there, spread to other organs and tissues.
|
Atès que el teixit limfàtic es troba en tot el cos, els limfomes poden aparèixer en qualsevol part de l’organisme i, a partir d’allà, disseminar-se a altres òrgans i teixits.
|
Font: MaCoCu
|
Everything sets in motion from there.
|
Tot comença a partir d’allà.
|
Font: HPLT
|
The momentum changed from there.
|
L’impuls va canviar a partir d’allà.
|
Font: AINA
|
From there everything will be negotiable.
|
A partir d’allà, tot serà negociable.
|
Font: AINA
|
From that, everything is legend.
|
A partir d’allà tot és llegenda.
|
Font: NLLB
|
From there on out, everything is conjecture.
|
A partir d’allà tot són conjectures.
|
Font: NLLB
|
From there, the Academy grew.
|
A partir d’allà, l’Acadèmia va créixer.
|
Font: AINA
|
From there, he didn’t stop.
|
A partir d’allà, no va parar.
|
Font: AINA
|
From there, the search began.
|
A partir d’allà, va començar la cerca.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|